Overblog
Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
9 octobre 2013 3 09 /10 /octobre /2013 22:12

 

 

المورد العذب الزلال في نقض شبه أهل الضلال

La source pure et délicieuse en réfutation aux ambiguïtés des gens de l'égarement

 

 

Sheikh ‘3Abder-Rahmân Ibn Hassan ibn Muhammad ibn ‘3Abdel-Wahhâb

 

 

 

Langue : Arabe-Français

 

 

 

tawhid---la-source-pure-et-delicieuse.png


بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ

 

 

 

Extrait du livre

 

 

 […]


الحمد لله معز الإسلام بنصره، ومذل الشرك بقهره، ومصرِّف الأمور بأمره، ومستدرج العاصين بمكره، الذي أظهر دينه على الدين كله، القاهر فوق عباده فلا يمانع، الظاهر على خلقه فلا ينازع، الحكيم فيما يريد فلا يدافع

 

La louange appartient à Allah, Lui qui renforce l’islam par Son secours, et qui abaisse le polythéisme par Sa domination, Celui qui modifie les choses par Son ordre, qui cerne les pêcheurs par Sa ruse, Celui qui a fait apparaitre sa religion sur toutes les autres, le Dominateur au dessus de Ses serviteurs, rien n’empêche cela, L’apparent au dessus de Ses créatures, rien n’abaisse cela, le Juste dans ce qu’Il veut, et rien ne repousse cela.

 

أحمده على إعزازه لأوليائه، ونصرته لأنصاره، وخفضه لأعائه، حمد من استشعر الحمد باطن سره، وظاهر جهاره، وأشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له، الأحد الصمد، الذي لم يلد ولم يولد ولم يكن له كفواً أحد، شهادة من طهر بالتوحيد قلبه، وأرضى بالمعاداة فيه والموالاة ربه، وأشهد أن محمداً عبده ورسوله رافع الشك وخافض الشرك، وقامع الكذب والإفك، اللهم صلِّ على محمد وعلى آلـه وصحبه وسلِّم تسليماً كثيراً، وبعد:

 

Je le loue pour la puissance accordée à Ses alliés, pour Son secours apporté à ceux qui Le soutiennent, pour Son rabaissement sur Ses ennemis, et j’atteste que nulle divinité n’est en droit d’être adorée en dehors de Lui, L’unique, Celui que nous implorons pour ce que nous désirons, Celui qui n’a ni enfants, ni parents, Celui dont nul n’est égal à Lui, d’une attestation qui purifie le cœur du monothéiste par l’unicité, et je suis satisfait de prendre des alliés et des ennemis pour Lui, et j’atteste également que Muhammad est Son serviteur et Son messager, celui qui a levé le doute et éliminé le polythéisme, et qui a détruit le mensonge et les fausses paroles.

 

Ô Allah, pries sur Muhammad, sa famille et ses compagnons et salues-le. Ceci dit :

 

فاعلم أيها الطالب للسلامة، الساعي في أسباب تحصيل الفوز والكرامة، أني وقفت على رسالة لمن لم يُسَمِّ نفسه، مشعرةً بأنه من بلاد الخرج، متضمنة لأنواع من الكذب والمرج، جامعة لأمور من الباطل لا يسع مسلما السكوت عليها، خشية أن يفتن بها بعض الجاهلين فيعتمد عليها، فإن كل عصر لا يخلو من قائل بلا علم، ومتكلم بغير إصابة ولا فهم، وقد جعل الله في كل زمان فترة بقايا من أهل العلم، كما قال الإمام أحمد رحمه الله في كتابه الرد على الجهمية: الحمد لله الذي جعل في كل زمان فترة من الرسل، بقايا من أهل العلم، يدعون من ضلَّ إلى الهـدى، ويصبرون منهم على الأذى، ويُبَصِّرُون بدين الله أهل العمى، ويحيون بكتاب الله الموتى، فكم من قتيل لإبليس قد أحْيَوه، وتائه ضال قـد هَدَوه، فما أحسن أثرهم على الناس، وما أقبح أثر الناس عليهم اهـ

 

Saches, ô toi le demandeur du salut, celui qui s’empresse vers les causes d’obtention de la réussite et de la noblesse, qu’à chaque époque apparaissent des gens, qui parlent sans science, des parleurs n’atteignant pas la vérité, et sans compréhension, et de même Allah a placé dans des époques éloignées du bien prophétique, des traces laissées par des gens de science, tout comme l’a dit l’imam Ahmad – qu’Allah lui fasse miséricorde – dans son livre – ar-rad ‘3alâ al-jahmiyya - : « La louange appartient à Allah, qui a placé dans chaque époque vide de l’héritage prophétique, des traces laissées par les gens de science, qui appellent tout égaré à la guidée, qui patientent sur les maux éprouvés, qui font voir à l’aveugle le chemin de la religion d’Allah, et qui font revivre, par Son livre, les morts, et combien de personnes tuées par Iblîs ont retrouvées la vie, et combien d’égarés ont-ils ramenés à la guidée. Comme est bonne leur impact sur les gens, et comme est mauvaise l’influence des gens sur eux ».

 

وقد عنَّ لي الجواب، لتمييز الخطأ من الصواب، فلا بد من ذكر مقدمة نافعة لتكون هي المقصودة بالذات رجاء أن تكون سببا موصلا إلى رضوان الله، يستبصر بها طالب الهدى من عباد الله، وذلك بتوفيق الله الذي لا إله سواه، ولا حولا ولا قوة إلا بالله

 

J’ai apporté une réponse afin de différencier l’erreur de la vérité, mais je voulais auparavant introduire ce texte par une introduction profitable afin qu’elle soit en elle-même un but menant à la satisfaction d’Allah, et que voit clair le demandeur de la guidée parmi les adorateurs d’Allah, et ceci par la réussite qu’Allah accorde, et il n’y a de force et de puissance qu’en Lui.

 

اعلم أيها المنصف أن دين الله القويم، وصراطه المستقيم، إنما يتبين بمعرفة أمور ثلاثة عليها مدار دين الإسلام، وبها يتم العمل بأدلة الشريعة والأحكام، ومتى اختلت وتلاشت وقع الخلل في ذلك النظام:

 

Saches, que la religion d’Allah est droite, et que Son chemin est droit également, mais que cela va t’apparaître clairement une fois que tu auras pris connaissance de trois points autour desquels tournent la religion de l’islam, et par lesquels se complètent les actions basées sur les preuves de législation et ses jugements, et lorsque cela disparaît, le désordre apparait dans cette organisation.

 


 […]

 

 

  [Page 4/74]

 

 

 

Téléchargement

بِسْمِ اللهِ 

 

 

Format word (doc.) :

 

 

 word-image3

 

 

 

 { http://ddata.over-blog.com/4/22/62/75/1/tawhid---la-source-pure-et-delicieuse.zip  }  

 

 

 

 

Format pdf :  

 

 Pdf-image2

 

 

 { http://ddata.over-blog.com/4/22/62/75/1/tawhid---la-source-pure-et-delicieuse.zip  }  

 

 

 

 

Et la louange revient à Allâh le Très-Haut.

 

 

Ô Allâh ! Accorde Ta miséricorde et Ton salut à notre Prophète Muhammad, aux membres de sa famille, à tous ses Compagnons, ainsi qu’à quiconque suit parfaitement leur voie, et ce jusqu’au Jour de la Rétribution.

Partager cet article

commentaires

L’imam Ahmad ibn Habal -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit : « Les gens ont plus lanterne besoin de la science que de boire et de manger, car il suffit à l’homme de boire et de manger une ou deux fois par jour alors qu’il a besoin de la science autant qu’il a besoin de respirer. »  [Source : Madarij assalikin, tome 2, page 470]

Rechercher