Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
17 novembre 2013 7 17 /11 /novembre /2013 23:12

 

Le commentaire (tafsîr) complet du Coran d’Ibn Kathîr

تفسير  ابن كثير 

 

Tafsir-Ibn-Kathir.png

 

 

Cet ouvrage est la traduction d’un résumé du commentaire (tafsîr) du Coran, qui est une œuvre accomplie en plusieurs volumes par l’Imâm le Hafîz l’exégète (moufasir) Ibn Kathîr mort en 774 de l’hégire qu’Allah lui fasse miséricorde.

 

 

 

Les Sourates

Téléchargement du commentaire (tafsîr) au format Pdf

Introduction du Tafsîr

Bismill-Lah

1. Al Fâtiha - Prologue 

Bismill-Lah

2. Al Baqara - La Vache 

Bismill-Lah

3. Âl ‘Imrân - La Famille de 'Imrân 

Bismill-Lah

4. An-Nissâ - Les Femmes 

Bismill-Lah

5. Al Mâ’ida - La Table Servie 

Bismill-Lah

6. Al An‘âm - Les Bestiaux 

Bismill-Lah

7. Al A‘râf  

Bismill-Lah

8. Al Anfâl - Le Butin 

Bismill-Lah

9. At-Tawba - Le Repentir 

Bismill-Lah

10. Yoûnouss - Jonas 

Bismill-Lah

11. Hoûd

Bismill-Lah

12. Yoûssouf - Joseph

Bismill-Lah

13. Ar-Ra‘d - Le Tonnerre

Bismill-Lah

14. Ibrâhîm - Abraham

Bismill-Lah

15. Al Hidjr

Bismill-Lah

16. An-Nahl - Les Abeilles

Bismill-Lah

17. Al Isrâ - Le Voyage Nocturne

Bismill-Lah

18. Al Kahf - La Caverne

Bismill-Lah

19. Maryam - Marie

Bismill-Lah

20. Tâ-Hâ

Bismill-Lah

21. Al Anbiyâ - Les Prophètes

Bismill-Lah

22. Al Hadj - Le Pelerinage

Bismill-Lah

23. Al Mou’minoûn - Les Croyants

Bismill-Lah

24. An-Noûr - La Lumière

Bismill-Lah

25. Al Fourqân - Le Discernement

Bismill-Lah

26. Ach-Chou‘arâ’ - Les Poètes

Bismill-Lah

27. An-Naml - Les Fourmis

Bismill-Lah

28. Al Qasas - Le Récit

Bismill-Lah

29. Al ‘Ankaboût - L'Araignée

Bismill-Lah

30. Ar-Roûm - Les Romains

Bismill-Lah

 

 

 

Télécharger la suite du commentaire (tafsîr) de la :

 

Sourate 31 à 60

 

Sourate 61 à 86

 

Sourate 87 à 114

 

 

Et la louange revient à Allâh le Très-Haut.

 

 

Ô Allâh ! Accorde Ta miséricorde et Ton salut à notre Prophète Muhammad, aux membres de sa famille, à tous ses Compagnons, ainsi qu’à quiconque suit parfaitement leur voie, et ce jusqu’au Jour de la Rétribution.

 

 

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Nora 11/04/2017 19:55

vraiment très très bien ce Tasfir, je tenais à rajouter, un des meilleurs d'ailleurs (au niveau traduction) car il y a vraiment beaucoup de commentaire apres chaque verset de Coran qui explique vraiment pas mal la situation du contexte de la sourate avec beaucoup de très bon Hadith. Quel est l'éditeur je n'ai pas encore réussi à le trouver si quelqu'un l'a merci de me le préciser

Nora 10/04/2017 13:28

La traduction de ce Tafsir est bien par contre attention sur certaines partie de verset il manque des mots, comme la sourate Al Baqara 2 verset 229, il manque une grande partie du verset écrit en arabe tout n'est pas écrit, attention lire de préférence le vrai Coran accompagné de ce tafsir et non l'utiliser comme seul lecture du Coran car il manque des mots dans certaines partie de verset, et j'ai d'ailleurs vu parfois aussi des erreurs d'écriture de mots donc attention !

Mohamed dairou 08/02/2017 08:53

Dieu est le seul maître.

Rémi 05/02/2017 20:18

Une totale remise en question, urgente et nécessaire, de notre société et mœurs de vie : http://www.howworldcan.be

DI MACCIO MONIQUE 05/02/2017 09:02

Bonjour, je viens de télécharger la sourate 113 "Fajr" et comme TOUS ce "Monsieur" n'a pas saisi L'interprétation de cette sourate , la plus protectrice.
Elle nous protège "Dès l'aube du Jour" jusque tard dans La nuit.
J'ai réfléchi et Al Hamdulillah j'ai compris;
Seigneur DE L'aube ne veut RIEN DIRE DU TOUT.
Où est Le Seigneur du midi, de l'après-midi et du soir alors ??

Au Nom du DIEU, Le Clément, Le Miséricordieux; Dis :Je cherche refuge auprès de Toi mon Seigneur "dès l'Aube du jour" contre la méchanceté de tous les êtres que Tu as créés (Terrestres et Extra-Terrestres et Jinns). Contre le Mal de La nuit sombre quand il nous surprend. Contre la Méchanceté de celles qui soufflent sur les noeuds(marabouts et autres). Contre le Mal de l'envieux qui nous porte envie. J'ai reçu Une partie de La Science de Allah et c'est Un bien immense que je vous souhaite d'acquérir Un Jour In Sha Allah. Salam.

Frère Do 07/10/2017 00:56

Mais mon frère, la science de DI MACCIO Monique n'est pas défaillante. "l'envieux qui nous porte envie" signifie bien celui qui porte en son sein, à l'intérieur de lui, une envie envers un autre. C'est le mauvais oeil dont il s'agit. On cherche refuge auprès de Dieu Tout Puissant contre le mal du mauvais oeil qui est l'une des seules choses qui peut influer sur la prédestination d'un individu.

Que DIEU nous garde dans la voie de rectitude dans tout ce qui nous concerne nous, nos biens, nos familles, notre communauté.

Et ALLAH est Plus Savant.

Les Louanges sont à ALLAH le Très Haut. La bénédictions soit sur Ses Prophètes, leurs familles et tous ceux qui les ont suivis.

Salam'aleykoum wa rahmatullâh wa barakatuhu

Frère Do 07/10/2017 00:48

Salam 'aleykoum,

c'est vrai que dire avoir reçu de la science est à méditer avant de se l'attribuer mais Grace à ALLAH, le discernement et la perspicacité donnés par DIEU sont des grands cadeaux de Sa part. Très utiles à l'individu et à la communauté.

C'est vrai que la traduction

"je cherche refuge auprès du Seigneur dès la naissance de l'Aube"

ou

"je cherche refuge auprès du Seigneur de l'Aube naissante"

ou

"je cherche refuge auprès du Seigneur dès l'Aube naissante"

donnent un sens différent au verset sauf le fait de chercher un abri auprès du Seigneur Tout Puissant. L'Aube naissante peut symboliser la sortie des ténèbres vers la lumière et le fait de prier avant l'apparition du soleil fait penser à notre vie qui est une attente de la Vérité du Jour dernier ou le Seigneur fera la lumière sur toute chose de Sa Création. Béni soit-IL, Glorifié soit-IL, Exalté soit-IL. Nous sommes perpétuellement à l'aube du Jour du Jugement Dernier.

Hello :) 23/09/2017 00:36

Salamu Alayka wa Rahmutallah wa Barakatuh
Je m'excuse de vous le dire, mais votre "science" est défaillante. Dans le sens où je cite, vous dites : "Terrestres et Extra-Terrestres et Jinns"
Ce qu'on appelle extraterrestre aujourd'hui sont ce qu'on appelle "Djinn" en Islam. Et votre traduction n'est pas bonne du tout, le "contre le mal de l'envieux qui nous porte envie" déjà ne veut rien dire en français et si je ne me trompe pas, ce n'est même pas le sens du verset, vous l'avez déformé ! C'est l'envieux qui nous envie et nous pas l'envieux qui nous donne envie. Merci de nous souhaiter d'acquérir de la Science, mais la vôtre sans être dur, de ce que je voie, est encore à améliorer voir modifier. En tout cas dans votre commentaire mais bon Allah u Ahlem. Je vous souhaite la réussite et une meilleure compréhension des versets, car votre traduction en français est malheureusement mauvaise et est incompréhensible. Que Dieu nous guide tous.

L’imam Ahmad ibn Habal -qu’Allâh lui fasse Miséricorde- a dit : « Les gens ont plus lanterne besoin de la science que de boire et de manger, car il suffit à l’homme de boire et de manger une ou deux fois par jour alors qu’il a besoin de la science autant qu’il a besoin de respirer. »  [Source : Madarij assalikin, tome 2, page 470]

Rechercher